
Settler colonialism destroys to replace: Patrick Wolf
When you know who your enemy is, he can no longer keep you divided, and fighting, one brother against the other! Because when you recognize who your enemy is, he can no longer use trickery, promises, lies, hypocrisy, and his evil acts to keep you deaf, dumb, and blinded! When you recognize who you longer brain washes you, he can no longer pull the wool over your eyes so that you never stop to see that you are living in pure hell on this earth, while he lives in pure heaven right on this same earth!
Malcolm X
Comparing the settler colonial pidgin-creole Amharic in one of the most backward dependent Abyssinian with any linguistic duality that one willingly encounters is invalid. And It’s not merely a matter of having two tools, Possession of two languages (Bilingualism) actually, means the participation of two physical and cultural realms. The Creole Nafxanyaa Habesha language Amharic has been diametrically the opposite.
It has been the major tool of Nafxanyaa (European-made gun carrier Habeshas and the assimilated mental slaves), the New Human Species, who moved with the logic of eliminating hundreds of autochthonous languages and forced assimilation.
They produced and reproduced assimilated generations of Working bipedal Horses for at least one and a half centuries to the very date. The ultimate goal of settler colonizers had been to wipe out the autochthonous folks physically by all means possible from this planet, and such had been the case in what is called the USA and Australia. When they are not able to achieve total elimination, then the assimilation policy takes its path, and that is the case of Habesha or the Abyssinian empire of the European version in the Horn of Africa.
Thus, there can be no better example than the contemporary Retro-fascist Nafxanyaa assimilated individual, Abiy Ahmed with a trade trademark called “Prosperity Party.” The political party of the collection of Retro-fascists Nafxanyaa settlers and assimilates, the cohesion of criminals, looters, killers, rapists, blasted liars, etc.
The Retro-fascists Nafxanyaa settlers encompass collections of the residues of Nafxanyaas of the 1974 and 1991 peoples revolutions hibernated for ca. 4 decades within one of the most backward, barbaric settler colonial empires and their children fled out of the empire and lived as refugees abroad such as in the North America, and Europe mostly.
They lived and reproduced a new Nafxanyaas abroad returned and joined the assimilated Nafxanyaa, Abiy Ahmed who hijacked the revolutions and sacrifice of the great Oromo nation popularly known as the Qeerroo (both gender) revolution.
The assimilates, the worst enemy from within than their masters disgracefully catapulted to political power whose right place could have been in the Hague at the International Court of Justice in the summer of 2018 not in Finfinnee or Oslo. That is the saddest and most painful day in the history of the revolution of the great Oromo nation and their historical alike incarcerated in this prison house.
The settler-colonial expansion of the Habesha or Abyssinian Empire’s primary objective has been the elimination of the ancient Indigenous African languages it encountered through acts of settler colonization, committing ethnociedal crimes from north to south and supplanting itself.
From here depart the subjugation of the invaded, conquered, and colonized people incarcerated within the dependent, predatory, settler colonial Abyssinian Empire in earnest. The control of our mind simultaneously languages.
As Oromo describes Waaqni Oromoo Uumee, Oromoon Afaan Isaa fi Aada isaa Uume. God created the Oromos and the Oromos created their own language and culture. Within the Abyssinian empires, approximately 90 ethno-languages of indigenous people are spoken.
Frantz Fanon, a polymath; philosopher, psychiatrist, physician, humanist, author, and freedom fighter, has established a template: Settler colonialists seek to eradicate the identity of the colonized people and replace it to create a new human species.
The mission of settler colonial Abyssinians we call them Nafxanyaa (Gun- carriers) Creole language cannot be otherwise. They are harvesting more fruit today than ever.
As Patrick Wolf, in “Settler Colonialism and the Elimination of the Native” has concisely stated:
The question of genocide is never far from discussions of settler colonialism. Land is life—or, at least, land is necessary for life. Thus contests for land can be—indeed, often are—contests for life……Settler colonizers come to stay: invasion is a structure, not an event. In its positive aspect, elimination is an organizing principle of settler-colonial society rather than a one-off (and superseded) occurrence.
Wolfe quoted by (Geiger), suggests an approach involving a critical genealogical investigation of what he terms “structural genocide”, What appears is the continual reproduction of a colonial relationship that is founded in conquest, but which nonetheless endures across spatially, temporally, and qualitatively different phenomena: “Focusing on structural genocide […] enables us to appreciate some of the concrete empirical relationships between spatial removal, mass killings, and bio-cultural assimilation. (bold and italics are mine)
Ethnocide is defined as the destruction of culture while keeping the people. In other words, it is the project of assimilation, erasing the identity of the victim called mental or mind slavery. Its goal is then to produce and reproduce an eternal loyal serving servant.
Maldonado-Torres, in “On the Coloniality of Being: Contributions to the Development of a Concept” by quoting Mignolo makes it clear in his own reflections on the topic:
Science’ (knowledge and wisdom) cannot be detached from language; languages are not just ‘cultural’ phenomena in which people find their ‘identity’; they are also the location where knowledge is inscribed. And, since languages are not something human beings have but rather something of what human beings are, coloniality of power and of knowledge engendered the coloniality of being [colonialidad del ser].
Maldonado-Torres further stated by quoting Wolf:
The move from the frontier to the classrooms was not the result of increased humanistic capacities among the colonizers, leading to a tampering down of the genocidal agenda from the elimination of bodies to the elimination of languages and cultures. The decisive change was geopolitical: the frontier had been closed, and the logic of elimination had to find a new empirical mode for realizing itself after running up against a limitation that could not be surpassed through spatial expansion. The drive of settler colonization would force a change in its manifested form, rather than its organizing principles.
The Declaration of the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions.
Within the UNESCO context, the Universal Declaration on Cultural Diversity of 2001 makes the most explicit statements on linguistic rights and diversity (Article 5): The flourishing of creative diversity requires the full implementation of cultural rights as defined in Article 27 of the Universal Declaration of Human Rights and in Articles 13 and 15 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. All persons have therefore the right to express themselves and to create and disseminate their work in the language of their choice, particularly in their mother tongue; all persons are entitled to quality education and training that fully respects their cultural identity; and all persons have the right to participate in the cultural life of their choice and conduct their own cultural practices, subject to respect for human rights and fundamental freedoms. (UNESCO).
She established a predator-prey connection with the entire indigenous population of the Horn of Africa, eventually falling into the clutches of merciless Habesha Shiftas (out law cruel village gangs) backed by European colonizers.
She was specifically designed in 1884 to be anybody’s courtesan predominately for the three colonial powers – Italy, France, and Britain – who had control over the Red Sea and its neighboring landmasses
She mastered her job by employing an intermediary mentor of a Swiss citizen, Alfred Ilg who practically took the position of the protectorate in replacing Italy but by the name of his employer. Alfred Ilg served Sahle Mariam, ca. half of his life without interruption i.e -1878-to 1910
The contemporary Abyssian empire, known as “Ethiopia,” owes much of its existence in its current form to Alfred Ilg, whom the Italians referred to as “The Burden of White Men” due to his pervasive influence.
Assimilating Kushitic Languages
The assimilation project of the Habesha language departed in the north with Agew, Beeja, Sa ‘oo, etc, ancient indigenous languages of the people of North Eastern Africa with whom they settled. It gradually moved toward the south for centuries. From its makeup, one can compare it to the Swahili language.
In the 19th century, it reached its zenith of expansion buttressed by firearms and ammunition provided by the European colonialists scrambling for African resources by committing genocidal war crimes. (Gada)
The lunatic empire was born as a mirror image parallel to the European colonial enterprise. Lunacy is defined by the Dictionary of Psychology as an obsolete name for any mental illness, in legal use, an obsolete name for mental incompetence or legal insanity.
Henceforth, the cruelest of all Habesha Shiftas (brigands) triumphed butchering his rival’s rule can be sat tall on the political saddle. That turned the default of the lunatic empire’s recipe to catapult up to power and cling to it until the bullet got them in most cases. Such was the case of Tewodros in 1868, Yohannis in 1889, and Teferi Mekonnen, in 1975. (Gada).
In two cases of death from diseases such as Menelik (Neurosyphilis) and Meles (Cancer). Henceforth, the replacement of the nearest took its path. Disregarding their names, these individuals have all played a role in advancing Habesha (Amharaization) policies of settler colonial endeavors according to their convenience.
Evictions and displacements have risen as a consequence of the migration of Habeshas from North to South, particularly towards Oromia. The establishment of an unwritten genocidal law is causing the great Oromo nation to face a unique invasion within the vampire empire, resulting in a reduction of their population and territory by half.
The Arrival of Byzantine New Testament at Aksum
Religious thought began where mankind began. Today it is firmly established that humanity’s cultural journey began in the Rift Valley regions of East Africa. The Rift Valley divides Oromia into two zones Subsequently the Oromo People designated the eastern zone (Bareentuu) and the western zone (Boorana) military leagues. (Gemechu Megerssa and Aneesa Kasam, 2019)
Near East Asian folklore: the Hebrew Torah
The compilation of ancient Near East Asian folklore, legends, myths, fairy tales, and ballads written in Hebrew, The Torah was translated into various languages and versions and spread out to Europe and Africa.
The version that expanded to African territories, including Aksum was from the Byzantine Empire, commonly known as the Eastern Roman Empire. The empire’s official language was Greek, and their version of the book was called Orthodox, but Latin was employed in the Western Roman Empire and called their version Catholic.
Thus the warlord known as “Ezana” of Aksum, a figure of uncertainty in historical records was converted into the Byzantine version of the New Testament (NT).
The NT was translated into Geez for the first time by Nine Byzantine monks who arrived in Aksum around 500 AD from the Eastern Roman Empire. They also established monasteries in the region. (Parrinder).
The Roman Sphere of Influence extended over the northern part of the Red Sea, its coast, and the surrounding area during this period. Rome supported and formed alliances with Ezana of Axum, a local leader who had recently converted to Christianity.
Their interests lie in expanding and protecting Christianity and diverting trade from the Sassanian Persians. Roman dominion included the control of trans-desert caravan traffic connecting the Nile and the Red Sea coast during that era. (Sidebotham),
In the meantime, the Empire tolerated the insignificant interpretation of the Western and the Eastern versions of the Near-East-Asian compendium into Latin and Greek as it suited them and wished to be.
After all, it was the idea of the collection of Near-East-Asian people and culture for thousands of years, written, rewritten for unknown times in the Hebrew language, and finally compiled as a book called Torah.
Henceforth, imported, and translated into Greek and Latin, etc. Neither Rome nor Greece has anything to begin with let alone to claim “mine is the true one.” It is an imported product, a theologized idea designed to solve the problems of the authentic Hebrew author in exile.
As a result, missionary work and translation efforts in multiple languages contributed to the widespread forced conversion. Rear causes happen voluntary conversion, such as was the case of Constantine of the Roman Empire or Ezana of Aksum.
As a result of the cooperation of Rome, the newly converted tyrant of Aksum was able to invade, raid slaves, loot, cattle, and sheep, and burn homes and resources of the people south to Aksum down to the great river Nile.
One must bear in mind the identity of the Abyssinia they claimed has been based on the plagiarized of the old Nearest Asian folklore. Henceforth they injected falsehood into the minds of the people from one to the next generations is built upon.
The Burden of the Indigenous Population of Northeast Africa
The Aksumities and the authors of the NT have nothing in common. There are no historical records or encounters between them in all instances. In this way, the recorders of the anonym interpreters of the book from Hebrew to Greek from Greek to Geez took the charges of plagiarism undertakings of the content.
Greek, and Hebrew names, titles, etc, and vocabularies they barely know relevant implications, which are troublesome for them to articulate, in any case, they confirmed to themselves. In most, the Debtras, ostensible (Clerics) have their fingers in it. To embed, erase, personalize, and contort turned the major occupations of figer tallied interpreters in most cause remote missionaries. (Alvares)
As a result, the cruelest of all Shiftas who triumphed butchering his rival and catapulting up to political control can preface anything naming, or title fulfills him proposed and favored by his Debtras. Lies, trickery, refusal, arrogance, and false reverence are their way of life and their presence.
The Anatomy of the Creole Habesha Languages
Among Habesha or Abyssinia (Tigre and Amhar mainly) languages, Geez, Tigre, the Amharic language is the youngest. They have been classified as a ”Semitic“ family in the linguistic parlor.
By disassembling The Creole Amharic language of the lunatic vampire settler colonial empire of Abyssinian political usurpers since her invention, one discovers that it has absorbed various languages, distorting their original meaning like a vacuum cleaner.
The journey began in the north interacting with Agew, Beeja, Sa ‘oo, and other ancient languages of the people of North Eastern Africa.It also trapped Greek, Arabic languages used as lingua franca in the region, and the Hebrew language. As a result, they are the Creole language in their Terra by itself and a settler-colonialist language out of it.
The expansion toward the south began in earnest during the era of here of Tewodros II (1855-68), a child of Koso vendor, the cruelest of all Habesah gangs known at that junction of history to the contemporary.
Kasa, renamed Tewodros II, a child of Koso vendor in any case once he triumphed in butchering people, chopping arms, and mass murdering, the cruelest of all known Habesha out law bully village Shifta at his time, Kasa; the slaughterer turned to King Tewodros.
An eye-witnessed British traveler (Burette) documented the voice of the downtrodden masses of the people under Tewodros’ control and stated;
We were very hospitably received and entertained by an old patriarchal-looking Jew, in Woggara (near Gonder) who had once been to Alexandria, where he picked up a few words of Italian, which came in very usefully just then. On asking him what kind of a man King Theodore was, he very emphatically exclaimed, ” Mezzo diavolo é mezz’ Amhara ! “(Half a devil and half an Abyssinian.) Assuring, very, considering an Abyssinian is already half a devil himself.
In other words, the creation of a human Robot i.e. a programmed automated machine that executes specific tasks. Since the first written constitution was proclaimed in 1931. (Ethiopia. Constitution. Steen et al.)
In the barbed-wire spot, so-called “schooling” where one begins to learn to unlearn, what is called mental or mind colonization. The worst form of colonization, the shackle in the brain, in most cases irreversible in comparison to physical colonization, the shackle on hands and legs.
(Geiger) stated
Education in colonial society would combine the death-drive logic of elimination with the phallic-libidinal logic of penetration. The form of desire at work in the organization of settler education appears here to be homologous to rape: the non-consensual penetration of the racialized feminine body – a violent “driving of a wedge” through “the tribal surface.”
Amharic and its Analogy, the Afrikaans Language
From a historical perspective and its objective, the ALSC can be compared to the Afrikaans language of Apartheid Africa which became the institutionalized official language of the regime in 1925.
The Afrikaans language has evolved as the Creole language composed of Dutch or Nederlandic spoken by a bunch of Dutch settlers to the Cape of Good Hope, the southern tip of Africa in 1652.
They gradually mixed up with the indigenous languages spoken in the southern part of Africa such as the Zululu languages etc. Afrikaans, by mixing indigenous language or socio-linguistic engineering attempted to establish a “unified nation”. That is the wishes and whims of colonial settlers by default.
Indeed it is a design putting the settlers themselves on the top of the ruling elites in all societal affairs and the entire indigenous language and people virtually in South Africa.
From a historical perspective and its objective, the ALSC can be compared to the Afrikaans language of Apartheid Africa which became the institutionalized official language of the regime in 1925.
The Afrikaans language has evolved as the Creole language composed of Dutch or Nederlandic spoken by a bunch of Dutch settlers to the Cape of Good Hope, the southern tip of Africa in 1652.
They gradually mixed up with the indigenous languages spoken in the southern part of Africa such as the Zululu languages etc. Afrikaans, by mixing indigenous language or socio-linguistic engineering attempted to establish a “unified nation”. That is the wishes and whims of colonial settlers by default.
Indeed it is a design putting the settlers themselves on the top of the ruling elites in all societal affairs and the entire indigenous language and people virtually in South Africa.
As a result, the Apartheid government endorsement, synonymous with White oppression notoriously known as the Apartheid System collapsed in 1994. The settler colonialists’ Amharic language could not be otherwise
If one dismantles the Amharic language one finds out that it has evolved in gulping different languages encountered into it like a vacuum cleaner in most cases by contorting and distorting its authentic contextual meaning.
The deployment and employment of settler colonial language policies in all spheres of life on the one hand, and annexing the indigenous languages on the other is the path settler colonials promote and defend under the myth of a “unifying factor of the nation.” A utopia that does not exist on the soil.
Thus Amharic was promoted through ideological policies to eliminate ancient indigenous African languages and civilizations by settler colonialist Habeshas enterprises of “Amharaization” by all means necessary.
In addition, they are sometimes referred to as the “Ethiopic” language. In linguistic discipline and classification, there is no such misnomer. The false terminology was created to deliberately mislead and stray from its genuine meaning.
The seed that was sown eight decades ago has harvested its fruit. What we have been destined to witness paradoxically in the last six years at this junction and there is no need to look a step backward.
April 2018 the working horse’s POWs what we call the Neo-Gobanases who served the TPLF-tyrannical regimes merely camouflaged as EPRDF, branded as PDOs who mutated to PP a misnomer indeed.
As a result of eight decades of combining fruits ”Prosperity Party”, they were named the Perfect Product. Criminals from the lunatic empire and settlers who fled to the Americas and Europe came together to form the pariah.
They preached and built the status of the worst evil men in the empire. The genociders turned the heroes of the collection of settlers and local fanatics and pariahs and gangs at political power that suited their wishes and dreams.
The settler colonial creole Amharic language is the most effective means utilized and safeguarded by the collection of armed illiterate militias to accomplish their ultimate aim.
The consolidation of gang power is thanks to The Perfect Products, Gobana II, which hinders outdated policy proponents like 19th-century remnants. Their strategy includes the eradication of indigenous populations and their flourishing civilization, through genocidal war crimes.
Over the last three decades, Oromo and Oromia, burdened by the lunatic empire, have evolved into trademarks. In 1989, the TPLF labeled the POWs as OPDO who were considered the hardworking servants of TPLF elites. They served for a solid twenty-eight years branded as Oromo.
One out of them is the contemporary worst evil man in power who came out of nowhere and hijacked the revolution of the great Oromo Nation toppled his master in April 2018 and catapulted up to the political saddle. the most backward lunatic empire.
Frantz Fanon, a polymath; philosopher, psychiatrist, physician, humanist, author, and freedom fighter, established a template:
Settler colonialists seek to eradicate the identity of the colonized people and replace it to create a new human species.
To carry out the tasks assigned by the settler colonialist Abyssinian Nafxaanyaa vampire empire to develop a new human species, Amharic has been used as a programming language, similar to robots. From this point forward, the oldest native languages of the colonized people have been eradicated by the use of Näft (gun), guns carried on the shoulder, and spoken in Amharic.
The new species is the detested, war criminal, mass murderer, genocidal war criminal, innately pathological liar, and “Nobel Peace-Winner” of world reckoning—an offspring of colonialist settlers. Abiy created the statue of the most horrible persons for a purpose, acting proudly and generously by his whims and wishes.
They are the most vicious men in the world, worse than any animals. Mass killers, men’s hands and legs, women’s breasts chopped off, slave dealers, and slaveholders without the least sense of shame in Finfinnee, on the Tuulama Oromos graves killed by Sahale Mariam hordes in the twenty-first century. No That was how Annoole and Caalii-Callanqoo got their start.
More than any other predator, Abi Ahmed is driven by blood lust. He follows the Nazis’ reasoning, eradicating the Oromo people’s polymaths who are superior to him in every way across all domains of life.
He went on to indoctrinate the helpless with the brutality doctrine, making them butchers of human beings. Gather the smug, financially stuck mercenaries, the slaves’ minds (galtuu fi gantuu), and their freed behavior—beat an empty drum.
They then proceeded to evict the Oromo people and plunder Oromia’s riches through deceit, corruption, and deception. They overcame the largest obstacle to the liberation of Oromia, the Oromo people, and everyone detained in open prisons.
Bibliography
Alvares, Francisco. Narrative of the Portuguese Embassy to Abyssinia during the Years 1520-1527. 1881.
Burette, Henry A. A Visit to King Theodore. 1868. priority_high Publisher
Edward Geoffrey Parrinder, and Geoffrey Parrinder. Religion in Africa. 1969.
Ethiopia. Constitution. Steen, William Moore, et al. The Ethiopian Constitution. Internet Archive, Washington, Ethiopian Research Council, 1936, archive.org/details/TheEthiopianConstitution.
Frantz Fanon. A Dying Colonialism. New York, Grove Press, 1965.
Gadaa Melbaa. Oromia. 1980. priority_high Publisher
Geiger, William A. “From the Logic of Elimination to the Logic of the Gift: Towards a Decolonial Theory of Tlingit Language Revitalization.” Open Linguistics, vol. 3, no. 1, 28 Aug. 2017, https://doi.org/10.1515/opli-2017-0011. Accessed 25 Sept. 2021.
Maldonado-Torres, Nelson. “Decolonization and the New Identitarian Logics after September 11.” Radical Philosophy Review, vol. 8, no. 1, 2005, pp. 35–67, https://doi.org/10.5840/radphilrev2005812. Accessed 6 Sept. 2019.
—. “On the Coloniality of Being: Contributions to the Development of a Concept.” Cultural Studies, vol. 21, no. 2, 2007, pp. 240–270, https://doi.org/10.1080/09502380601162548.
Mekuria Bulcha. Contours of the Emergent and Ancient Oromo Nation: Dilemmas in the Ethiopian Politics of State and Nation-Building. Cape Town, Center For Advanced Studies Of African Societies, 2011.
Sidebotham, Steven E. “Romans and Arabs in the Red Sea.” Topoi, vol. 6, no. 2, 1996, pp. 785–797, https://doi.org/10.3406/topoi.1996.1695. Accessed 7 Jan. 2021.
Sir Edward Hertslet. The Map of Africa by Treaty. Vol. 1, Abyssinia to Great Britain. London, Her Majesty’s Stationery Office, 1896.
Wolfe, Patrick. “Settler Colonialism and the Elimination of the Native.” Journal of Genocide Research, vol. 8, no. 4, 21 Dec. 2006, pp. 387–409.
UNESCO, ICH Policy Advice v2.0-EN. Information Sheet. https://ich.unesco.org/doc/src/Language_policy_EN.pdf.